July 13, 2003
Note: this is a post recovered from my old blog, before it died of an insufficient backup. Any comments/trackbacks on it have not been brought over, but can be seen with the original. The date is that of the original posting.
Jim Miller has an amusing post on the pomo BS spouted by many academics, in lieu of actually publishing something meaningful. I figured, if I were to translate this, using Babelfish, into Portugese, then back into English, I might get something more meaningful. So here we go:
We can see a socio-sexual parallel between the geography of the wilderness and the topographies of narrative in this genre, which organizes a particular spatial itinerary and social anatomy.
Into Portugese, then back again:
We can see a parallel socio-socio-sexual we enter the geography of the wild region and topographies of the narrative in this genre, that he organizes one itinerary spatial particular and one anatomy social.
Maybe if I try it in Japanese, it will be more useful...
We geography of the wilderness and spatial itinerary of specification and can look at the socio characteristic balance between topography of the story of this genre which organizes social anatomy.
Actually, I'm really not sure which is the original text any more. Oh, well.
TrackBack URL for this entry: